Rubriky

Modlitba

Modlitba na zahájenie

medzinárodného stretnutia CCIT

v Rolducu, Kerkrade, 8. apríla 2011

Kňaz: O. Jan van der Zandt, MSC, národný duchovný správca pre pastoráciu Rómov

Všetkých vás srdečne vítame v Rolducu, Kerkrade!

Hymnus

Zapálenie sviece

Modlitba:    Bože, buď nám milostivý a žehnaj nás;

Ž 67, 2-3     a tvoja tvár nech žiari nad nami,

aby sa tvoja cesta stala známou na zemi

a tvoja spása medzi všetkými národmi.

Pre túto úvodnú modlitbu nášho stretnutia sme ako úmysel modlitby zvolili tému nášho zasadania:

„Rómovia v zjednotenej Európe sa ešte utvárajú:

nech z ich zraniteľnosti vyprýšti NÁDEJ.“

Menujeme tu zvlášť Rómov a Sinti, ktorí v súčasnej Európe hľadajú lepší život.

Pretože mnohí z nich:

- sú zraniteľní v ich existencii a túžia po lepšom živote;

- sú skrytí a zosmiešňovaní, považovaní za ťarchu pre spoločnosť,

ale zápasia o svoje uznanie;

- sú vyháňaní a posielaní preč, ale neklesajú na mysli;

- sú hrdí na ich vlastný spôsob života a stále hľadajú lepšiu budúcnosť

pre seba a svoje deti.

Dôverujúc, že Všemohúci nás ochraňuje a nás vedie k sebe, modlime sa:

Spoločne: C’est toi, Seigneur, qui es notre Père et Rédempteur,

Tel est ton nom depuis toujours. (Iz 63,16)

/Preklad: Ty, Pane, si náš otec, máš meno: vykupiteľ náš pradávny./

Lektor:        Ale ty, Pane, si môj ochranca,

Ž 3 moja sláva, čo mi hlavu vztyčuje.

Hlasne som volal k Pánovi

a on mi odpovedal zo svojho svätého vrchu.

Spoločne: C’est toi, Seigneur, qui es notre Père et Rédempteur,

Tel est ton nom depuis toujours.

/Preklad: Ty, Pane, si náš otec, máš meno: vykupiteľ náš pradávny./

Lektor:        A ja som sa uložil na odpočinok a usnul som,

Ž 3, 6-7 prebudil som sa, lebo Pán ma udržuje.

Nebudem sa báť tisícov ľudí, čo ma obkľučujú.

Povstaň Pane; zachráň ma, Bože môj.

Spoločne: C’est toi, Seigneur, qui es notre Père et Rédempteur,

Tel est ton nom depuis toujours.

/Preklad: Ty, Pane, si náš otec, máš meno: vykupiteľ náš pradávny./

Lektor:        Nech sa tešia všetci, čo majú v teba dôveru,

Ž 5 a naveky nech jasajú.

Chráň ich a nech sa radujú v tebe,

čo tvoje meno milujú.

Lebo ty, Pane, žehnáš spravodlivého,

ako štítom venčíš ho svojou priazňou.

Spoločne: C’est toi, Seigneur, qui es notre Père et Rédempteur,

Tel est ton nom depuis toujours.

/Preklad: Ty, Pane, si náš otec, máš meno: vykupiteľ náš pradávny./

Pieseň

Čítanie zo svätého evanjelia podľa Matúša 2, 13-23:

13 Po ich odchode sa Jozefovi vo sne zjavil Pánov anjel a povedal: „Vstaň, vezmi so sebou dieťa i jeho matku, ujdi do Egypta a zostaň tam, kým ti nedám vedieť, lebo Herodes bude hľadať dieťa, aby ho zmárnil.“ 14 On vstal, vzal za noci dieťa i jeho matku a odišiel do Egypta. 15 Tam zostal až do Herodesovej smrti, aby sa splnilo, čo povedal Pán ústami proroka:  „Z Egypta som povolal svojho syna.“

16 Keď Herodes zbadal, že ho oklamali, veľmi sa rozhneval a dal povraždiť v Betleheme a na jeho okolí všetkých chlapcov od dvoch rokov nadol, podľa času, ktorý zvedel od mudrcov. 17 Vtedy sa splnilo, čo povedal prorok Jeremiáš: 18 „V Ráme bolo počuť hlas, nárek a veľké kvílenie: Ráchel oplakáva svoje deti a odmieta útechu, Iebo ich niet.“

19 Po Herodesovej smrti sa Pánov anjel zjavil vo sne Jozefovi v Egypte 20 a povedal mu: „Vstaň, vezmi so sebou dieťa i jeho matku a chod’ do izraelskej krajiny. Tí, čo striehli na život dieťaťa už pomreli.“ 21 On vstal, vzal dieťa i jeho matku a vrátil sa do izraelskej krajiny. 22 Ale keď sa dopočul, že v Judsku kraľuje Archelaus namiesto svojho otca Herodesa, bál sa ta ísť. Varovaný vo sne, odobral sa do Galilejského kraja. 23 Keď ta prišiel, usadil sa v meste, ktoré sa volá Nazaret, aby sa splnilo, čo predpovedali proroci: „Budú ho volať Nazaretský.“

Meditácia:

Ježiš prišiel na zem, aby s nami zdieľal život. V tomto pozemskom živote šiel až do krajnosti: Vzal na seba podobu sluhu – otroka. Postavil sa na stranu zraneného človeka tým, že sám sa stal zraniteľným.

Narodil sa vo veľmi primitívnych podmienkach. Ako dieťa ho otec s matkou museli ochrániť pred krvilačným kráľom Herodesom a museli utiecť do Egyptu.

Neskoršie v živote sa postavil na stranu chudobných a chorých a zomrel na dreve kríža ako zločinec. Vstal však z mŕtvych a povedal: «Choďte do celého sveta a hlásajte evanjelium všetkému stvoreniu. Ja som s vami po všetky dni až do skončenia sveta».

Utekať, dať sa na útek je charakteristické a podobné tomu, čo museli žiť nomádi, Sinti a Rómovia, počas posledného tisícročia. Okolo roku 1000 opustili brehy rieky Indus a silne predpokladáme, že utekali pred nepriateľskými národmi. Cez Balkán sa dostali do západnej Európy. V prvých storočiach ich dlhej cesty sa považovali za pútnikov, ktorých Cirkev a štáty ochraňovali.

V pätnástom storočí blúdili po Európe jarmočníci, komedianti, hudobníci, divadelné tlupy a tiež žoldnieri prepustení z armády, bandy lupičov a žobrákov. Z nejasných dôvodov boli kočovníci prirovnávaní k tejto populácii.

Na konci pätnásteho storočia pohostinnosť, s akou boli prijímaní na začiatku, sa náhle zmenila na nedôveru, podozrievavosť a nepriateľstvo. Skoro všade ich obviňovali zo žobrania, vydierania a krádeže. Keď okrem toho aj cirkvi viedli podobnú hru proti kočovníkom ako „vyslancom diabla a jeho komplicov“, bol daný signál k útoku. Bez meškania boli sprievodné listy (zaručujúce bezpečnosť) vymenené za vypovedania z krajiny.

Na začiatku zákony proti nomádom nezmenili veľmi situáciu v Holandsku, ale v roku 1637 sa začali konať prvé razie v provincii Gueldre a v rokoch 1700 – 1730 bol im pobyt v Holandsku zakázaný. Zákazy sa množili a mnohí kočovníci boli zabití.

Okolo roku 1800, s nástupom romantizmu v západnej Európe, sa tento postoj zmení, pretože tento umelecký prúd idealizuje „prirodzeného, čistého a slobodného človeka, ktorý prechádza svetom a hrá“. A tak sa dejiny opakujú. Veľké gitánske rodiny cudzieho pôvodu prichádzajú a prechádzajú Holandskom a  s ich maringotkami prikrytými plachtami sa nakrátko usadzujú pri mestách a dedinách, alebo si stavajú stany na námestiach a zabávajú obyvateľstvo.

V roku 1900 nastal nový zvrat situácie. Negatívnym vnímaním, ktoré sa rozvíja ohľadom žobráctva, tuláctva a alkoholizmu nomádskeho obyvateľstva, kočovníci sú opäť pripodobňovaní k tulákom a banditom a príčinou toho je ich nomádstvo.

V roku 1918 bol prehlásený zákon o živote v maringotkách, ktorý z jednej strany ochraňoval nomádov proti extrémom a z druhej strany stále viac obmedzoval ich slobodný život bez trvalého bydliska. Tento zákon vyhlásený osobitne pre kočovníkov, bol zrušený až v roku 1999.

Druhá svetová vojna bola katastrofou pre európskych Rómov a v Holandsku. Buď sa museli dostaviť do veľkých sústreďovacích táborov, alebo zanechať svoje maringotky a prejsť do ilegality. Na konci vojny, 16. mája 1944, holandská polícia vykonala razie, aby zatkla Sinti a Rómov, ktorí boli rozptýlení a aby našla ďalších, ktorí boli ukrytí, a aby ich tak deportovala do Osvienčima. Takto bolo 19. mája 1944 Westerborkom tranzitne prepravených 245 Rómov do koncentračného tábora v Poľsku, z ktorých prežilo menej ako 30 osôb.

Vláda po oslobodení zaobchádzala chladno s tými, ktorí prežili genocídu a často aj civilné obyvateľstvo bolo k nim nepriateľské. Stáročná zraniteľnosť je stále každodennou realitou.

Zišli sme sa tu z celej Európy.

Sme tu, pretože sme spätí so Sinti a s Rómami vierou a životom.

Prišli sme sem, aby sme spoločne pracovali s nimi, v nádeji na lepší život.

Sme tu s Pánom, ktorý nás predišiel na tejto ceste a ktorá sa nám zdá ešte veľmi dlhá.

Začali sme pripomienkou úryvku otca a matky, ktorí utekali do Egyptu s dieťaťom Ježišom. On prijal ľudskú slabosť – zraniteľnosť. Prišiel prebývať medzi nás, aby nás vzal za ruku a viedol počas celého nášho života.

Sofoniáš predpovedal a napísal (3. kap.):

15 Kráľom Izraela uprostred teba je Pán, nešťastia sa viac neobávaj!

17 Uprostred teba je Pán, tvoj Boh, spásonosný hrdina…

18 „Zronených pre sviatky odstránim z teba, sú ti ťarchou hanebnou…

19 … zachránim krívajúceho a pozbieram roztratených, urobím ich slávnymi

a chýrnymi v celej krajine ich hanby.

20 V tom čase vás privediem, v tom čase vás pozbieram, lebo vás urobím

slávnymi a chýrnymi medzi všetkými národmi zeme, až vám navidomoči

obrátim váš osud“ – hovorí Pán.

Bratia a sestry, kráčajme spoločne s Pánom, aby sme videli toto všetko sa naplniť.

Pieseň

Prosby:

Modlitbe sa k Bohu, ktorý je tu prítomný a počúva nás:

Dnes prosíme za rómske obyvateľstvo, pretože 8. apríla je Medzinárodný deň Rómov[1], aby sa všade vo svete medzi týmto obyvateľstvo a okolitou občianskou spoločnosťou mohla rozvíjať vzájomná úcta.

Prosíme za nás všetkých tu prítomných: nech je náš zraz skutočným stretnutím, pri ktorom sa budeme cítiť posilnení a povzbudení žiť skutočnú solidaritu.

Ešte raz prosíme za Rómov a Sinti; aby napriek ich životným podmienkam neprestávali veriť v Boha, svojho Otca a ochrancu.

Prosíme za vlády všetky národov vo svete: aby sa ujali svojej zodpovednosti, prinášali nádej a zabezpečovali ochranu najzraniteľnejších občanov vlastnej krajiny.

Prosíme za naše kresťanské spoločenstvá; nech nasledujú Krista v jeho poslaní a stále sa usilujú prijímať najslabších, aby im tak svojou pozornosťou a starostlivosťou dávali nádej do budúcnosti.

Prosíme za Rómov a Sinti, ktorí zahynuli počas násilia a genocídy 2. svetovej vojny. Pamätáme na nich a modlíme sa za nich a ich rodiny, ktoré prežili.

Boh a Otec, vypočuj našu modlitbu skrze Ježiša Krista, tvojho Syna a nášho Pána. Amen.

Prosme spoločne modlitbou Otčenáš:

Spoločne: Otče náš,

ktorý si na nebesiach,

posväť sa meno tvoje,

príď kráľovstvo tvoje,

buď vôľa tvoja ako v nebi, tak i na zemi.

Chlieb náš každodenný daj nám dnes

a odpusť nám naše viny,

ako i my odpúšťame svojim vinníkom,

a neuveď nás do pokušenia,

ale zbav nás Zlého. Amen.

Modlime sa aj Zdravas Mária:

Spoločne: Zdravas Mária, milosti plná,

Pán s tebou,

požehnaná si medzi ženami

a požehnaný je plod života tvojho Ježiš.

Svätá Mária, Matka Božia,

pros za nás hriešnych

teraz i v hodinu smrti našej. Amen.

Na záver našej modlitby:

Spoločne: Bože, buď nám milostivý a žehnaj nás.

Lektor:        Bože, buď nám milostivý a žehnaj nás,

Ž 67 a tvoja tvár nech žiari nad nami,

aby sa tvoja cesta stala známou na zemi

a tvoja spása medzi všetkými národmi.

Spoločne: Bože, buď nám milostivý a žehnaj nás.

Bože, nech ťa velebia národy,

Nech ťa velebia všetky národy.

Nech sa tešia a jasajú národy,

že spravodlivo súdiš ľudí

a spravuješ národy na zemi.

Bože, nech ťa velebia národy,

nech ťa velebia všetky národy.

Spoločne: Bože, buď nám milostivý a žehnaj nás.

Zem vydala svoj plod;

nech nás požehná Boh, náš Boh;

nech nás Boh požehná

a nech si ho ctia všetky končiny zeme.

Spoločne: Bože, buď nám milostivý a žehnaj nás.

Požehnanie:

Nech ťa žehná Pán a nech ťa chráni!

Nech ti Pán ukáže jasnú tvár a nech ti je milostivý!

Nech Pán obráti svoju tvár k tebe

a daruje ti pokoj! (Numeri 6, 24-27)

V mene Otca i Syna i Ducha Svätého. Amen.

Pieseň


[1] Medzinárodný deň Rómov (Medzinárodná rómska únia – IRU, vyhlásený v 1990 na 4. kongrese IRU; výročie založenia IRU na 1. medzinárodnom kongrese Rómov 8. – 12. 4. 1971 v Londýne)

база данных мегафон москва телефонная база мобильных спб скачать бесплатно 09 справочная служба поиск адресов и номеров телефонов программа определить местоположение абонента поиск абонента номер телефона можно ли определить местонахождение телефона московская онлайн телефонная база телефонная база данных мтс узнать местонахождение абонента мегафон справочник адресов харьков справочник адресов sitemap скачать универсальные драйвера для видеокарты скачать программы для alcatel ot-708 скачать предметы для sims 2 скачать торрент ходячий замок хаула скачать фильм хищник 2 торрентом омский справочник телефонов телефонная база данных ижевск rammstein moskau скачать клип rammstein телефонная база москва мобильный скачать про нас аня анечка анюта сотовая телефонная база красноярск скачать драйвер к принтеру canon ip1600 скачать прикольное поздравление с днем рождения скачать школьные годы чудесные mp3 скачать e type russian lullaby